Our offices are open to the public in alert level 2 areas. Our Auckland office is closed. Find more information in our COVID-19 section.

Rongoā Māori services

He ringa nā Rongo, he ringa nā te aroha.
The hands of peace are the hands of love.

This whakataukī is a taonga (treasure) gifted to us with great consideration by Turei Ormsby (ACC). It suggests that only good can come from the rongoā Māori pathway we’re taking.

We’re introducing a new range of kaupapa Māori services to ensure services that are by Māori, with Māori, and for Māori are available for all injured New Zealanders, to help them rehabilitate from a covered injury.

This includes giving better access to rongoā Māori (traditional Māori healing). We do this as part of our commitment to improve options, care, experience and outcomes for Māori.


Rongoā Māori services from ACC

Rongoā when you're injured

Find out how rongoā will help you rehabilitate, what to do to use rongoā Māori services and what we'll pay for.

Working with ACC as a Rongoā Māori practitioner

Rongoā as a practitioner

Find out how to register with ACC as a rongoā Māori practitioner, how we pay for rongoā Māori services, and how our clients can access these services.

How we define rongoā Māori

We recognise rongoā Māori as a kaupapa Māori service. It’s culturally grounded care that weaves tikanga Māori, mātauranga Māori, te reo Māori, and te ao Māori through all aspects of the service.  We respect that these aspects embrace ngā kaupapa tuku iho (values gifted by tupuna Māori). So we expect rongoā practitioners to whakapapa (affirm their connection) to ngā kaupapa tuku iho.

We're guided by the Waitangi Tribunal’s definition from the Ko Aotearoa Tēnei report to define rongoā Māori. This definition covers various traditional Māori healing methodologies, including:

  • mirimiri (bodywork)
  • whitiwhiti kōrero (support and advice)
  • karakia (prayer).

We acknowledge that these are only some methods of rongoā. We define rongoā Māori in the wider context of traditional Māori healing methodologies, which include but are not limited to the above techniques.

We don’t consider healing techniques from non-Māori cultural traditions, such as reiki or hyperbaric oxygen treatment, part of rongoā Māori. Even if they’re provided by Māori practitioners.

I would like to see the people of Aotearoa be able to make informed choices about all the healing options that are available to them.
- Donna Kerridge, Māori healer
Last published: 12 October 2021